Adaptacions

Aquí teniu una petita mostra de les adaptacions de cançons franceses realitzades per Miquel Pujadó al llarg dels darrers anys.

AMB EL TEMPS (Avec le temps)
CARA I CREU (Mayerling)
COM UNA CANÇÓ DE JACQUES BREL (La chanson de Gainsbourg)
EL FORASTER (Le Métèque)
EL LLIT (Le lit)
EL MAL DE VIURE (Le mal de vivre)
ELS CAMIONS (Les camions)
EP, TAXI. SEGUEIXI AQUELL PARDAL! (Hep, taxi, suivez ce papillon !)
FILLS DE... (Fils de...)
LA BOHÈMIA (LA BOHÈME)
LA VIDA D’ARTISTA (La vie d’artiste)
LES BOMBES ATÒMIQUES (La java des bombes atomiques)
MILORD (Milord)
NI DÉU NI AMO (Ni Dieu ni maître)
NO HEM VINGUT PAS PER ‘FER-NOS ESBRONCAR (On n’est pas là pour se faire engueuler)
NO HI HA RES MILLOR QUE UN OU (Quoi de plus sympa qu'un oeuf)
QUAN NO TENS SINÓ AMOR (Quand on n'a que l'amour)
QUÈ PUC SER SENSE TU? (Que serais-je sans toi)
SENSE DIR EL SEU NOM (Sans la nommer)
VEURE UN AMIC PLORAR (Voir un ami pleurer)
Tornar